-
Take Me To Marscarolina june bugs hotel smell large windows look inside checkin people checkin in...
-
Diving Upwe're released like fireworks streaking out in great bright lines diving up into the sky reach out and crush us night recieve us ...
-
Calm Wateri feel akin to a window feel your face is slamming thru your eyes i smash in little pieces talking toy our picture...
-
There Ain't No God For DogsI'm a good old dog Runnin' down the road Barkin' at the moon Runnin' Wild...
-
Remedyhold... this morning to you all night i flew here i go... open the floor...
-
Holy Fallbrace myself space myself throw myself from the window throw myself from an aerial view of the highest a holy fall it was a holy fall......
Трудно сейчас сообразить, как прозвучит она [(Липковская] в спектакле, но мне все-таки кажется, что хоть она и актриса, а не только певица, все-таки не нашего толка. В I акте это уже гризетка, кокетничающая с Рудольфом, а в одном месте даже чуть не кидающаяся к нему на шею; наив - не настоящий,, наивничает, «изящный» пальчик к нижней губке, наивные круглые глазки - словом, все, чем обычно отмечается в театре молодость, непосредственность, детскость и прочее. Все сделано, ничего нет случайного - хорошее представление. В IV акте никогда не представишь себе, что она скоро умрет - крепкая, бодрая, даже сильная. Почти все время сидит... Изображает большое счастье от возвращения к родным пенатам. Так, как я, ее оценивают немногие». Это о репетиции, а вот несколько строк из его же письма, но уже после спектакля: «...Я вам писал о настроении труппы после первой репетиции «Богемы» с Липков-ской. Спектакль совершил резкий перелом. Как мне виделось на репетиции - то же произошло и на самом спектакле. В нашем ансамбле она потускнела, завяла. После «Богемы» пошли в труппе иные разговоры - «Если бы кто из нас так дебютировал, его ни за что не приняли бы в труппу». В итоге этот эксперимент пошел крепко на пользу. Здесь была одержана настоящая победа над Липковской» (позволяю себе здесь вклиниться в письмо Бориса Ильича - это была принципиальная победа над штампом в опере вообще, над приемами искусства представления, а далеко не победа именно над Липковской.-О. С.) «Публика и критика на наглядном сопоставлении поняла силу и существо Студии. Актеры же наши снова «переоценили ценности»". На эти два письма Б. И. Вершилова Станиславский 3 июня 1928 года ответил письмом ко всей труппе: «...Знаю, что вы хорошо приняли вашу гостью Липковскую. Берите от нее то, что хорошо. Однако, в то время, когда вы будете смотреть и видеть то прекрасное, что есть в ней, не забывайте и того прекрасного, которое внушает вам школа Художественного театра, идущая от источников - самих. М. С. Щепкина и Ф. И. Шаляпина. ...Липковская - типичная ученица французской школы. В дальнейшем, при свидании с вами, мы поговорим. Я вам объясню сущность и природу французского искусства, которому в свое время я отдал дань, как художник. Ваш К. Станиславский».
Опрос
Как Вы относитесь к творчеству Милы?
Август 2013 (17)
Июль 2013 (18)
Июнь 2013 (18)
Май 2013 (15)
Апрель 2013 (50)
Показать / скрыть весь архив