-
Take Me To Marscarolina june bugs hotel smell large windows look inside checkin people checkin in...
-
Diving Upwe're released like fireworks streaking out in great bright lines diving up into the sky reach out and crush us night recieve us ...
-
Calm Wateri feel akin to a window feel your face is slamming thru your eyes i smash in little pieces talking toy our picture...
-
There Ain't No God For DogsI'm a good old dog Runnin' down the road Barkin' at the moon Runnin' Wild...
-
Remedyhold... this morning to you all night i flew here i go... open the floor...
-
Holy Fallbrace myself space myself throw myself from the window throw myself from an aerial view of the highest a holy fall it was a holy fall......
Вот эта жестокая, цепенящая сила пусть ложной, бесчеловечной, но идеи дает ему до поры власть над стихией матросской массы. В спектакле точно обнаружено существо кажущейся близости Вожака с Сиплым, которого играет В. Кенигсон. Этот сифилитик ненавистен Вожаку, как и все остальные, но он нужен ему, как кнут - надсмотрщику.
М. Царев играет цельно и органично. Внешний облик (сутулый, усталый человек с бородой, в пенсне, совсем непохожий на военного), внутренняя обреченность и одиночество в чужой ему среде - все служит единой цели. Лучшая сцена - суд над пленными офицерами. Логика Вожака (уверенно, с удовольствием произносит артист это слово - логика), облеченная в форму унылой лекции людям, идущим на смерть, воспринимается как ярчайшее выражение бесчеловечности и тупой злобы. И здесь думаешь уже не только о том, что происходит на сцене. Оптимистическая трагедия в Малом театре полна мыслью о том, что революции чужд тупой догматизм фанатиков, чья логика оборачивается дикостью и варварством.
Один из самых сложных этапов в действии пьесы Вишневского - решительный поворот Алексея к Комиссару, его яростный бунт против Вожака. Нередко бывало так, что эта ключевая сцена не получала веского оправдания. Л. Варпаховский и исполнитель роли Алексея Е. Весник одержали здесь победу, подготовленную заранее. В Алексее нет ничего от братишки или романтического скитальца морей, не похож он и на доморощенного философа. Перед нами вполне реальный, земной характер, убеждающий своей грубой правдой, которую так ценил Вишневский. Хорошо, что режиссер обратился не к последней, в немалой мере оскопленной редакции пьесы, а взял тот текст, что не испытал на себе еще влияния укоренившегося в свое время стыдливо-институтского отношения к языку. Сильное, резкое, соленое слово писателя прозвучало в спектакле и сказалось особенно благотворно в образе Алексея.
Опрос
Какой Ваш любимый фильм с участием Милы?
Август 2013 (17)
Июль 2013 (18)
Июнь 2013 (18)
Май 2013 (15)
Апрель 2013 (50)
Показать / скрыть весь архив